Rafał Szyma – Tumacz, pisorz, popularyzatōr ślōnskij mowy. Autōr tōmu ôzprowek „Leanderki” a tumacz „Pippi Långstrump” ôd Astrid Lindgren i „Farby Magije” ôd Terry’ego Pratchetta. Na ślōnski krōm literatury przekłodo tyż ôprogramowanie (mobilniokowy systym ôperacyjny, aplikacyje Firefox i in.).

Na nasza godka przekłodōm sōm abo z kamratami (biōro przekładōw Pō Naszymu, Pro Loquela Silesiana, Silling).
Pōmogōm tyż graficznie i redachtōrsko Silesia Progress przi wydowaniu ksiōnżek.

Portfolio

Ślōnski przekłod – programy

  • Ślōnski przekłod aplikacyje Firefox Web Browser a Firefox Mobile Browser – głōwny tumacz
  • Systym ôperacyjny Android do maszin Samsung – we grupie tumaczy
  • Ślōnsko wersyjo platfōrmy i aplikacyje Canva platform – we grupie tumaczy
  • Ślōnsko wersyjo aplikacyje Traficar – we grupie tumaczy
  • Ślōnsko lokalizacyjo do klijyntōw ôd Moravia IT – we grupie tumaczy
Ślōnskie przekłady literatury i in.
  • Astrid Lindgren – Pippi Långstrump
  • Terry Pratchett – The Colour of Magic (Farba Magije)
  • J.R.R. Martin – Game of Thrones (rozdzioł, fanowski przekłod)
  • Janosch – Oh, wie schön ist Panama
  • L. Frank Baum – The Wonderful Wizard of Oz (trwo, fanowski przekłod)
  • Prasowe teksty (Wywiad ze Carlesym Puigdemontym, przemōwiynie ôd Grety Thunberg, itp.)
  • Teksty ze śpiywek (Gloria Gaynor, Manowar, Talking Heads, Wardruna itp.)
  • Przekłady artykułōw do serwisu Wachtyrz.eu
Ślōnsko redakcyjo
  • redakcyjo artykułōw po ślōnsku w serwisie Wachtyrz.eu
  • Kōmisorz Hanusik tōmy 1-3 –kryminalne rōmany po ślōnsku
  • Silesia Noir – kryminalny rōman po ślōnsku
  • Zaginione Perły Księżnej Daisy – ksiōnżka do dziecek po polsku i po ślōnsku
  • Beboki – redakcyjo ślōnskigo tekstu we szpilu ôd Tyjatru Trip
Media a social media
  • Wachtyrz.eu – spōłzałożyciel serwisu, dziynnikorz
  • oschl.wordpress.com – ôsobisty blog założōny we 2012 roku
  • Zplanety.si, SilNN Podcast – podcasty po ślōnsku
Popularyzacyjo ślōnskij godki
  • Pijonierski kurs ślōnskij godki – we grupie twōrcōw ze biōra ponaszymu.pl
  • Trefy a werksztele ô ślōnskij godce do dziecek
  • Lekcyje regiōnalne
  • Seryjo artykułōw ô ślōnskij godce i kulturze we serwisie Wachtyrz.eu
  • Trefy ze twōrcami – ôrganizatōr, gospodorz
  • Autōrskie trefy
  • Szkic programowyj podstawy uczynio ślōnskij godki (z Dorotōm Kozioł-Żurawskōm a Marcinym Melōnym mit)
  • Jak pisać po ślōnsku? – heft do nauki ślōnskigo szrajbōnku
Literatura
  • Leanderka – tōm ôzprowek
  • Bojka ô płaczkach ôd utopca – bojka do dziecek
  • Bojka ô Lucce i chopku z klockōw, we: Czytej bajtlōm kożdy dziyń – bojka do dziecek
  • Ślōnskie bojki po ślōnsku – (Z Marcinym Melōnym mit)
  • Aneczka – Ôzprowka we „Naszyj Fantastyce” nr 3/2026