ślōnskie Przekłady

literatura, programy, śpiywki, użytkowe teksty

teksty po ślōnsku

literatura, dziynnikarstwo a popularnonaukowe teksty

popularyzacyjo

trefy, lekcyje, zajyńcia do majoryntnych i do dziecek

graficzno robota

projektowanie, skłod,
ôkładziny, ksiōnżki

W niedziela 14.06. na binie w MBP Ôpole pogodōmy ô Pratchetcie po ślōnsku (a przinojmnij ôd niego zacznymy) z Adamym Szajōm ze smakksiazki.pl. Wszysko skirz 10. Festiwalu Ksiōnżki w Ôpolu. Przidźcie; jak by niy było, bydzie bardzo miyło! Z ôpisu tego trefu: „Świat Dysku Terry’ego Pratchetta to […]
Z relacji ze spotkania w Gminnej Bibliotece Publicznej w Wielowsi „Dziś odbyło się wyjątkowe spotkanie z panem Rafałem Szymą- tłumaczem, pisarzem i popularyzatorem śląskiej mowy. Uczniowie klas 2 SP w Wielowsi mogli poznać tajniki pracy tłumacza oraz usłyszeć fragmenty książki Pippi Langstrump po śląsku. Wydarzenie odbyło […]
Teatr Nie do wiary zaprasza! 13 czerwca o godzinie 20.30, Stacja Kultury w Pyskowicach, plener, ściana wschodnia. WSTĘP WOLNY! Mało kto wie jak ważnym węzłem kolejowym w okresie II wojny światowej był banhof w Peiskretscham. To węzeł gordyjski wielu ludzkich losów. Budynek dworca był świadkiem wydarzeń […]
Już dostympne:

Pippi Långstrump
po ślōnsku

Ślōnski doszlusowoł do godek, w kierych dostympne sōm przigody Pippi, nojsiylniyjszyj dziouszki na cołkim świecie. Przekłod dostoł grant ôd Szwedzkij Artystycznyj Rady – Swedish Arts Council.

Heft do nauki

Jak pisać po ślōnsku

Niy bōj sie ślōnskich chroboczkōw!
Tyn heft zbiyro prawidła, ćwiczynia i przikłady, coby po leku zacznōnć pisać po naszymu.

Nojnowszo ksiōnżka

Terry Pratchett: The Colour of Magic po ślōnsku

„Farba Magije”, ślōnski przekłod „The Colour of Magic” ôd Terry’ego Pratchetta, już je dostympno! Wydowca: Silesia Progress. Redakcyjo: Kamil Czaiński. Tumaczynie: nō ja, Rafał Szyma – jedne z mojich marzyń prawie sie społniyło.